No exact translation found for بِالْوَكَالَة عَنْ

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • - Je le ferai. Nadia, focalise toutes les agences sur Newhole.
    "نادية), اسحبى كل بيانات الوكالة عن "نيوهول)
  • T'es trop top comme agent !
    انتِ رائعة في موضوع الوكالة عني
  • J'étais le point de contact de l'Agence avec Nazir.
    .(كنت صاحب رأي الوكالة عن (نذير
  • Tu peux tout raconter à la CIA et...
    (يمكن أن تخبر الوكالة عن كل أمور (آنسون
  • Si quelqu'un de la CIA apprend ça ...
    اذا عرف أي شخص في الوكالة ... عن هذا
  • L'agence prône la pratique.
    طريقـة الوكالـة التعلـم عن طريق الفعـل
  • De fait, le Fonds a organisé à la fin de juin un atelier de deux jours sur la solution SAP-Ressources humaines, sous les auspices du Groupe de liaison SAP, présidé par l'UNICEF.
    وقد أعرب عدد من الوكالات عن اهتمامه بالحل الذي وضعته اليونيسيف.
  • En effet, leurs efforts concertés se traduiront par de plus grands avantages pour l'humanité dans les domaines de la santé et de la protection de l'environnement.
    وسوف تسفر الجهود المتضافرة لتلك الوكالات عن منافع أكبر للإنسانية في مجالي الصحة وحماية البيئة.
  • En règle générale, tous les États sont priés instamment d'informer l'Agence des questions ayant trait à son mandat en Iraq.
    وبصفة أعم، يهاب بجميع الدول أن تبلغ الوكالة عن المسائل المتصلة بولاية الوكالة، فيما يتعلق بالعراق.
  • Le lendemain, les FDI se sont excusées de l'incident auprès des représentants de l'Office.
    وفي اليوم التالي، اعتذر جيش الدفاع الإسرائيلي لممثلي الوكالة عن وقوع هذا الحادث.